Cat Mummies from the Louvre

My ARCHAEO-Crush for the first month of 2016 is cutest thing…

CAT MUMMIES

Type: organic remains (animal mummy)
Civilisation: Ancient Egypt
Date: no idea (!)
ARCHAEO-Crush: I don’t think an ARCHAEO-Crush can get any cuter than these little cat mummies!!! Aren’t they absolutely adorable?  The cat mummies are amongst the many mummies of the Musée du Louvre; however, there isn’t any information about them on the gallery labels or the museum website. Nothing regarding their discovery or their date. Zilch, niet, nada.
Paris 2012 211What is remarkable about these little mummies is that their legs were wrapped separately from their body and they look like gambolling kittens! That is why they are so, so, so cute! Actually, I had never seen cat mummies wrapped like this before. Usually, they look like the little guys in the picture on the left.  You have to admit that the effect is not quite the same!  It’s unfortunate not too have any additional information…  Animal mummies are generally offerings to the gods or sometimes mummified household pets buried with their owners.
Bucket list status: I saw these cute mummies back in 2012.
Additional information: 
Since the Louvre does not have any further information about these kitties, there is not much else I can share with you.

Advertisements

Answer for Stuff You Missed in History Class

My friend Mary B. at the Museum told me that the ladies who do the Stuff You Missed in History Class podcasts had a question about ancient Egyptian names (which came up in their Unearthed in 2015, part 1.) Apparently a bona fide Egyptologist had yet to furnish an answer to their question…  so, ladies… hope this helps!

Regarding Raneferef and Neferefre (or Neferefra)…. There is this thing with the ancient Egyptian written language called ‘honorific transposition.’ This means that when the name of a god or king is a component of a person’s name, it is put at the front of all the hieroglyphs making up that name (regardless of it being syntactically in the wrong place). The god (or king) is being honoured by having first place, if you will.

TutankhamunCartouche

To be read in very short rows from right to left, starting at the top. Reed leaf+game board+water squiggle = Amun ; half circle+quail chick+half circle = tut ; Egyptian cross with loop = ankh (the name is followed by a title, which you need not worry about!)

As an example, let’s look at the name of Tutankhamun—a pharaoh whose name includes that of the god Amun. Everybody knows Tutankhamun. Tut. Ankh. Amun. If you look at the hieroglyphs that spell his name, you’ll see that it is actually spelled Amun. Tut. Ankh.  (Read the caption to know what sign is what.)

He was named after the god Amun and even though in the short sentence the name Amun should be at the end, it is moved up to honour that god. (Tutankhamun means ‘living image of Amun’.)

Now, do the names above make sense if I tell you that the Fifth Dynasty King listed above was named after the god Ra? (Also spelled Re.) Ra. Nefer. Ef  is really Nefer. Ef. Ra.

 

As for Queen Khentkawes… her name  can be spelled Khentkaus… because the sound U and W are very close. It can also be spelled Khentakawes or even Khentakawess! Egyptian hieroglyphs are primarily phonetic. It is also a language where the vowels are seldom written (which is the case with Hebrew, for example). When you’re stuck with only the consonantal roots of words, you need help trying to pronounce these words today…. So Egyptologists will stick the vowel E in between consonants. You’ll inevitably end up with varied spellings of the same name. An example: Ramses. Can also be spelled Rameses. Even Ramesses! The consonantal root is r ms s… bring on the vowels!

There is also the ancient Greek version/rendition of Egyptian names, which is very confusing.  In English, we tend to use the Egyptian version of these names: take for example, Khufu… (the sounds fit with the hieroglyphs) but in French we prefer Cheops (this is how the Greeks referred to the king who built the Great Pyramid).  Senwosret (also spelled Senusret) versus the Greek SesostrisAmenhotep versus Amenophis!

Plus, it seems that modern languages adapt Egyptian names, too.  Don’t go look for Nefertiti in a German book! You’ll find her name spelled Nofretete instead.

Are you confused yet? Aren’t hieroglyphs and the ancient Egyptian language fun? (Insert grin here!)

If you’re interested in ancient Egyptian language for fun, I suggest you take a look at one of the world’s most ancient and noble blogger’s posts on Circa, the North Carolina Museum of Art’s blog. Fefi is sharing secrets about hieroglyphs… which can be read from right to left, left to right and vertically downwards (not from the bottom).

Check out Fefi’s posts:
Learn Hieroglyphs with FefiViper, viper, reed leaf, nobleman
Name or Nickname? That is the question?
Write Your Name in Hieroglyphs